<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T85n2758"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 2758 十地義记卷第一</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 2758 十地義记卷第一</title> <author/> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">85</idno>.<idno type="no">2758</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">十地義记卷第一</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as inputted by Miss Cai Ning-Jun, Text as provided by Anonymous from USA</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，蔡寧君大德输入，北美某大德提供</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>原书标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB01447"> <charName>CBETA CHARACTER CB01447</charName> <mapping cb:dec="984487" type="PUA">U+F05A7</mapping> <mapping type="unicode">U+3BF9</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[标*寸]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2001-01-31T11:46:27"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0236a21" ed="T"/> <lb n="0236a22" ed="T"/> <lb n="0236a23" ed="T"/><cb:docNumber>No. 2758 [cf. No. 1522]</cb:docNumber> <lb n="0236a24" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0236001" n="0236001"/>十地義记卷第一</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0236a25" ed="T"/> <lb n="0236a26" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT85p0236a2601"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0236002" n="0236002"/>严故寄天住以障□□□□□□□□□□ <lb n="0236a27" ed="T"/>有去来引缘以入实故。寄在□□□□□□ <lb n="0236a28" ed="T"/>处待无汚境。馀实性实相品此处□□□□ <lb n="0236a29" ed="T"/>□□即应以明报身。以法为体得知。亦有□ <pb n="0236b" xml:id="T85.2758.0236b" ed="T"/> <lb n="0236b01" ed="T"/>身□□然 与大菩萨俱者。证信序中第六句 <lb n="0236b02" ed="T"/>明同闻众。就中有二文。初略歎其意。第二 <lb n="0236b03" ed="T"/>从此诸菩萨已下廣歎其意。今解廣略有三。 <lb n="0236b04" ed="T"/>一者教廣略。二者方便行廣略。三者自体廣 <lb n="0236b05" ed="T"/>略。言教廣略者。前两行一注略擧宗本略歎 <lb n="0236b06" ed="T"/>其意故名为略。此已下廣歎其意名之为廣。 <lb n="0236b07" ed="T"/>言方便行者。对治显体名为略德。□□□□ <lb n="0236b08" ed="T"/>□廣身体者。方便虽称体。此是对治中自体 <lb n="0236b09" ed="T"/>真行不□□名为略。即体外障名为廣也。就 <lb n="0236b10" ed="T"/>前略歎中有其四句。□□与大菩萨众数同 <lb n="0236b11" ed="T"/>会。第二不退转者。此一句明行坚固。第三 <lb n="0236b12" ed="T"/>□□者。此一句明行功用。四者从他方世界 <lb n="0236b13" ed="T"/>来者。此一句所从来处。今言与者。一<persName>佛</persName>与二 <lb n="0236b14" ed="T"/>阿难与。今就<persName>佛</persName>解与。阿难在怀抱中不得言 <lb n="0236b15" ed="T"/>与。就理教解阿难影响大士得言与。就行教 <lb n="0236b16" ed="T"/><persName>佛</persName>与者自体因名为与。就行教阿难与者阿 <lb n="0236b17" ed="T"/>难得闻持智摄自体方便行故言与。大菩萨 <lb n="0236b18" ed="T"/>众俱者有三种。一者影响众。二者教所被众。 <lb n="0236b19" ed="T"/>三者当幾众。今问幾众所教被众有差别。今 <lb n="0236b20" ed="T"/>解有异教可被之人有于少解可双咨发故。 <lb n="0236b21" ed="T"/>寄问答所辨于教故言教所被人。当幾之人 <lb n="0236b22" ed="T"/>虽有幾无解发故言当幾。若就位者教所被 <lb n="0236b23" ed="T"/>人在道种终心。初地已上真无漏法影现心 <lb n="0236b24" ed="T"/>原可有咨发故。寄问答外辨于理。十住十行 <lb n="0236b25" ed="T"/>未得真无漏相。可以咨发故当幾。如是次第。 <lb n="0236b26" ed="T"/>若说在道种教所被人在十行当幾在十住。 <lb n="0236b27" ed="T"/>此可以类知更不烦文。然此菩萨数所被影 <lb n="0236b28" ed="T"/>向二众为是新众为是旧众。又解云。新旧俱 <lb n="0236b29" ed="T"/>有。但可有间善根者。见<persName>佛</persName>道起树之六天道 <pb n="0236c" xml:id="T85.2758.0236c" ed="T"/> <lb n="0236c01" ed="T"/>过。若據无间善根知不起道树遍亦六天菩 <lb n="0236c02" ed="T"/>萨亦尔。身八处现。然影响众助扬<persName>佛</persName>法无现 <lb n="0236c03" ed="T"/>不现一切皆现当幾受法。若次第见即渐教 <lb n="0236c04" ed="T"/>相 若一时见即顿教相。若據行教。一自体 <lb n="0236c05" ed="T"/>众。二方便行众。道场会众。法界法明满足无 <lb n="0236c06" ed="T"/>缺。从体起修寄在方便方便在缘。缘相是别 <lb n="0236c07" ed="T"/>故。不得俱遊故。言从他方来也。若據自体行 <lb n="0236c08" ed="T"/>道场会法界法门体会平等何会不在也。大 <lb n="0236c09" ed="T"/>者出过三乘。通教乃至通宗中对治之上故 <lb n="0236c10" ed="T"/>言大也。菩萨者秦言道心众生。正以此人问 <lb n="0236c11" ed="T"/>意于道故言道心也。亦有大道二乘之人生 <lb n="0236c12" ed="T"/>死涅槃不能寂用俱行名之为小菩萨。大士 <lb n="0236c13" ed="T"/>寂用俱行自他俱利圆通无碍名大道心众生 <lb n="0236c14" ed="T"/>也。又菩萨有二种。一假名。二真实義。假名 <lb n="0236c15" ed="T"/>菩萨虽有解行取著名相不能圆通。□□□ <lb n="0236c16" ed="T"/>□实義菩萨体会法界圆通无碍故言大也。 <lb n="0236c17" ed="T"/>若□□言地前阿含教修如临镜观像名为方 <lb n="0236c18" ed="T"/>便身。真实身□□離于虚妄证真法界性名 <lb n="0236c19" ed="T"/>为真身。假实二众集故言与大<anchor xml:id="nkr_note_orig_0236003" n="0236003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0236003" n="0236003"/><anchor xml:id="beg0236003" n="0236003"/>□□<anchor xml:id="end0236003"/>众俱也 <lb n="0236c20" ed="T"/> 一切不退转者有二种。一者一切不退。二 <lb n="0236c21" ed="T"/>者一切中明一切不□□抱罗无不□不退他 <lb n="0236c22" ed="T"/>分不转自分。既满起勝进行。欲入他分喜起 <lb n="0236c23" ed="T"/>馀心。今明菩萨起勝进行。能入他分名为不 <lb n="0236c24" ed="T"/>转自分不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0236004" n="0236004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0236004" n="0236004"/><anchor xml:id="beg0236004" n="0236004"/>□<anchor xml:id="end0236004"/>他分。不退者不转自分为下。自 <lb n="0236c25" ed="T"/>分既成能入勝进。廣而大□□种不退。又一 <lb n="0236c26" ed="T"/>解。不退始入法界解彻穷原坚固不壞□□ <lb n="0236c27" ed="T"/>□除□障。一切<persName>佛</persName>法种子在于身中功意备 <lb n="0236c28" ed="T"/>满三解□□者世间道满超世道立解行融 <lb n="0236c29" ed="T"/>同。即以金刚幢为名罗□□□退者初地 <pb n="0237a" xml:id="T85.2758.0237a" ed="T"/> <lb n="0237a01" ed="T"/>断除妄想体会法界。生在<persName>佛</persName>家种姓尊贵无 <lb n="0237a02" ed="T"/>可讥嫌故。言圣种不□□□用不退者八地 <lb n="0237a03" ed="T"/>已上入法流水念念向萨婆若海。六第十地 <lb n="0237a04" ed="T"/>中诸<persName>佛</persName>法明雲中雨说法故名学中穷满不 <lb n="0237a05" ed="T"/>退。一生者有四种。一对治生。二行生。三位 <lb n="0237a06" ed="T"/>生。四应化生。言对治生者。一分<anchor xml:id="nkr_note_orig_0237001" n="0237001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0237001" n="0237001"/><anchor xml:id="beg0237001" n="0237001"/>数<anchor xml:id="end0237001"/>生。二变 <lb n="0237a07" ed="T"/>易生。三自性不成实生。今言一生名分段变 <lb n="0237a08" ed="T"/>易已除唯自性不成实一生在也。行一生者 <lb n="0237a09" ed="T"/>实生。今言一者三昧乐行意生身。二者觉法 <lb n="0237a10" ed="T"/>自性性意生身。三者种类俱□住无行作意 <lb n="0237a11" ed="T"/>生身。今言一生者无行位中一生者。十一地 <lb n="0237a12" ed="T"/>金刚设一生也。应化一生者。菩萨□浅善巧 <lb n="0237a13" ed="T"/>方便受生调伏故。在<name role="" type="person">兜率天</name>生。若下生人中 <lb n="0237a14" ed="T"/>即得成<persName>佛</persName>。唯有兜率一生故言一生得菩提。 <lb n="0237a15" ed="T"/>菩提者名为无上正真道。无上者出过三乘 <lb n="0237a16" ed="T"/>通教故言无上。正者理绝□□为正。真者離 <lb n="0237a17" ed="T"/>于虚妄无明垢浊故言真也。道者自体圆通 <lb n="0237a18" ed="T"/>为道也。从他方来者。从体起用。为他方摄 <lb n="0237a19" ed="T"/>用。从体亦是他也。<persName>佛</persName>者智正觉世间自在行。 <lb n="0237a20" ed="T"/>世界者器世间自在行。俱者三种缘集也。来 <lb n="0237a21" ed="T"/>者显行无不集。即是众生世间。集者三种圆 <lb n="0237a22" ed="T"/>备。会者圆同一味。亦可集者行集。会者位融 <lb n="0237a23" ed="T"/>也。</p> <lb n="0237a24" ed="T"/><p xml:id="pT85p0237a2401">此诸菩萨已下第二廣歎德。就中有四段。初 <lb n="0237a25" ed="T"/>明菩萨德行。第二从其名曰已下列德者之 <lb n="0237a26" ed="T"/>名。第三如是等已下列数。□□金刚藏而为 <lb n="0237a27" ed="T"/>上首明上首之人。就初段中有四坚固。初明 <lb n="0237a28" ed="T"/>位坚固。第二善能教化已下明行坚固。第三 <lb n="0237a29" ed="T"/>常能修集已下明业坚固。第四如是诸菩萨 <pb n="0237b" xml:id="T85.2758.0237b" ed="T"/> <lb n="0237b01" ed="T"/>已下明廣坚固也。初明位坚固者。位不虚成 <lb n="0237b02" ed="T"/>揽行为体行无独运托位而进次辨行也。行 <lb n="0237b03" ed="T"/>无别作正身口意业为体故次辨业也。然行 <lb n="0237b04" ed="T"/>德旷周穷尽法性次明廣坚固也。就位中有 <lb n="0237b05" ed="T"/>二。初明自分位行相。第二一切<persName>如来</persName>境界已 <lb n="0237b06" ed="T"/>下明他分位行相也。诸菩萨者上一生菩萨 <lb n="0237b07" ed="T"/>也。一切菩萨者始显于先际自体因一切行 <lb n="0237b08" ed="T"/>也。智慧境界者体显外朗圆照法界故名为 <lb n="0237b09" ed="T"/>智也。体照内平等一味故称为惠也。境界者 <lb n="0237b10" ed="T"/>分齐義也。亦可因行分齐也。自在者障尽绝 <lb n="0237b11" ed="T"/>羁纯熟无碍行也。一切<persName>如来</persName>境界者。他分善 <lb n="0237b12" ed="T"/>成也。皆悉得入者。勝分深入体实觉相应行 <lb n="0237b13" ed="T"/>也。此明解入勤行。不息者炽燃无闻行也。是 <lb n="0237b14" ed="T"/>故维摩经云。于一切菩萨法式悉知即自分 <lb n="0237b15" ed="T"/>行也。诸<persName>佛</persName>秘藏无不得入易。是他分行也。皆 <lb n="0237b16" ed="T"/>據智慧者。智慧是万行之宗也。</p> <lb n="0237b17" ed="T"/><p xml:id="pT85p0237b1701">就行坚固中有两段。初明自分行相。第二从 <lb n="0237b18" ed="T"/>于一念顷已下明他分行相也。就自分中有 <lb n="0237b19" ed="T"/>二子段。初明始修行相。第二如意神足已下 <lb n="0237b20" ed="T"/>明终熟行相也。就始修中有六句。初三句明 <lb n="0237b21" ed="T"/>利他行。次三句明自利行也。然菩萨之行。或 <lb n="0237b22" ed="T"/>先自利然後利他如说。若人自不行善教他 <lb n="0237b23" ed="T"/>行善无有是处。要先自行善然後为他说法 <lb n="0237b24" ed="T"/>斯有是处。此據始行菩萨行未又立要先修 <lb n="0237b25" ed="T"/>行也。或先行利他然後自利者如说。若众生 <lb n="0237b26" ed="T"/>不成<persName>佛</persName>我终不取正觉。此據又住行菩萨行 <lb n="0237b27" ed="T"/>已纯熟也。亦可初據智慧门入断烦恼障道 <lb n="0237b28" ed="T"/>摄自德相应行也。故以自利为初。後以大悲 <lb n="0237b29" ed="T"/>门入断智障道摄缘入实故也。善能教化者此 <pb n="0237c" xml:id="T85.2758.0237c" ed="T"/> <lb n="0237c01" ed="T"/>明口业也。随时普示者明身业也。于刹那中 <lb n="0237c02" ed="T"/>者明意业也。此明三轮行益。能令众生断除 <lb n="0237c03" ed="T"/>妄想尽生死障也。口业能令众生得决定解 <lb n="0237c04" ed="T"/>也。身业能令众生得决定信也。意业令众生 <lb n="0237c05" ed="T"/>成勝进行也。今言善者体顺之极也。无障碍 <lb n="0237c06" ed="T"/>德名为能教化也。一切世间者有为缘集行 <lb n="0237c07" ed="T"/>无为缘集行自体缘集行三种缘集在相。皆 <lb n="0237c08" ed="T"/>據方便修入言世间也。随时普示者。此明身 <lb n="0237c09" ed="T"/>业。随機摄益故言随时也。亦可实性法身常 <lb n="0237c10" ed="T"/>与众生作觉知无觉知益也。神通者身无不 <lb n="0237c11" ed="T"/>现。是故经言。若有众生应见我为声闻者即 <lb n="0237c12" ed="T"/>现声闻乃至大乘者我为大乘。此明无待对 <lb n="0237c13" ed="T"/>大乘非缘照相应行也。亦可神通者迅疾无 <lb n="0237c14" ed="T"/>碍行也。等事者理融缘起非一也。法界无碍 <lb n="0237c15" ed="T"/>行故曰事也。于刹那中者此明意业。刹那者 <lb n="0237c16" ed="T"/>念念之中断一切烦恼成一切行也。亦可实 <lb n="0237c17" ed="T"/>证法性分分成实称缘起道故言成辨也。具 <lb n="0237c18" ed="T"/>足不捨一切菩萨者此明自利行。今具足者 <lb n="0237c19" ed="T"/>菩提。是一切行体。得此体者众行圆具尽未 <lb n="0237c20" ed="T"/>来际故言具足也。不捨者是故经言。菩萨摩 <lb n="0237c21" ed="T"/>诃萨守护一法诸菩提心也。所起者菩萨心 <lb n="0237c22" ed="T"/>为法性理为起者理事俱融故曰起。故经标 <lb n="0237c23" ed="T"/>之品名为宝王<persName>如来</persName>性起品。非同相空一相 <lb n="0237c24" ed="T"/>无相守一凝然不为缘起也。大愿者真识体 <lb n="0237c25" ed="T"/>显根太上期故称为愿也。于一切世者世谓 <lb n="0237c26" ed="T"/>世世也。一切劫者谓时节也。国土者谓处所 <lb n="0237c27" ed="T"/>也。常修者菩萨于世劫国常修一切菩萨行 <lb n="0237c28" ed="T"/>也。若依行诠法无不契故曰世。即是寿命品 <lb n="0237c29" ed="T"/>廣明此義。劫者时无不统如阿僧祇品说。国 <pb n="0238a" xml:id="T85.2758.0238a" ed="T"/> <lb n="0238a01" ed="T"/>土者处无不善。如菩萨行者常行顿行备集 <lb n="0238a02" ed="T"/>无闻也。具足功德智慧者。菩萨之行虽复无 <lb n="0238a03" ed="T"/>量不出福智繁兴德备一切随顺正起萨婆若 <lb n="0238a04" ed="T"/>道故。言功德福智也。</p> <lb n="0238a05" ed="T"/><p xml:id="pT85p0238a0501">如意神足者。此第二段明终熟行相。就中亦 <lb n="0238a06" ed="T"/>有二子句。初有三句明利他行相。後三句明 <lb n="0238a07" ed="T"/>自利行。前明始修利他亦菩萨力用相。此明 <lb n="0238a08" ed="T"/>与力。若分别者。始修中身业与信此明实用 <lb n="0238a09" ed="T"/>无尽。前口业与解此明解彻。能尽一切相得 <lb n="0238a10" ed="T"/>大涅槃。前意业与八成勝进道此明行成缘 <lb n="0238a11" ed="T"/>起。能入後际。今言如是者意有三种。一速疾 <lb n="0238a12" ed="T"/>一念能至十方。二遍到随意所缘无不周遍。 <lb n="0238a13" ed="T"/>三无碍缘一切法而无障碍。法身身业况同 <lb n="0238a14" ed="T"/>于此而无穷尽者。皆是真性缘起而成菩萨 <lb n="0238a15" ed="T"/>法身何竭之有。此明身业纯熟利他行相。能 <lb n="0238a16" ed="T"/>到菩萨智慧者。深契实性能尽後际。此明解 <lb n="0238a17" ed="T"/>入也。方便者不捨世间用。而善巧故言方便。 <lb n="0238a18" ed="T"/>此明行用缘起也。彼折者行满德穷。此明行 <lb n="0238a19" ed="T"/>彻明意业纯熟利他行相也。能令众生背世 <lb n="0238a20" ed="T"/>间道向涅槃者。断三种妄想故云背世间也。 <lb n="0238a21" ed="T"/>云修圆寂契融法性。正趣大寂故言故言向 <lb n="0238a22" ed="T"/>涅槃行也。此口业纯熟利他行相也。</p> <lb n="0238a23" ed="T"/><p xml:id="pT85p0238a2301">不断菩萨已下明自利纯熟行相世间涅槃无 <lb n="0238a24" ed="T"/>障碍俱兴也。此明自利纯熟行成彰不住道 <lb n="0238a25" ed="T"/>满也。善遊者明圆得行资体真法性故云善 <lb n="0238a26" ed="T"/>遊也。禅者四禅也。定者四空定也。解脱者 <lb n="0238a27" ed="T"/>八解脱也。三昧者三三昧也。神通者六通 <lb n="0238a28" ed="T"/>也。明者三明也。一者宿命明。二者天眼明。 <lb n="0238a29" ed="T"/>三者漏尽明。如别章释也。亦可一者无明所 <pb n="0238b" xml:id="T85.2758.0238b" ed="T"/> <lb n="0238b01" ed="T"/>谓十一空。二者菩萨明所谓般若波罗蜜。波 <lb n="0238b02" ed="T"/>若波罗蜜者名不放逸根。三者诸<persName>佛</persName>明所谓 <lb n="0238b03" ed="T"/><persName>佛</persName>眼也。诸所者圆兴也。施为者德用也。善 <lb n="0238b04" ed="T"/>能示现者体顺相无不斑也。此明助道行成 <lb n="0238b05" ed="T"/>也。无作者圆寂证道。即本非今故曰无作也。 <lb n="0238b06" ed="T"/>自在者妙寂无碍行也。此上自利利他始修 <lb n="0238b07" ed="T"/>纯熟一段竟也。</p> <lb n="0238b08" ed="T"/><p xml:id="pT85p0238b0801">于一念顷第二大段明他分勝进行相。他分 <lb n="0238b09" ed="T"/>者诸<persName>佛</persName>行也。修则他分成则自分故。涅槃经 <lb n="0238b10" ed="T"/>云。我昔见诸<persName>佛</persName>躯身殊大。今见悉为菩萨摩 <lb n="0238b11" ed="T"/>诃萨。即是二种行相。欲明菩萨行<persName>佛</persName>行无二 <lb n="0238b12" ed="T"/>无差别。但满不满为异也。就中有三。初明 <lb n="0238b13" ed="T"/>身业。第二劝发已下明其口业。第三常以大 <lb n="0238b14" ed="T"/>心已下明意业。亦可初明集法行。第二劝发 <lb n="0238b15" ed="T"/>已下明护法行。此二是闻惠中成也。第三常 <lb n="0238b16" ed="T"/>以大心已下明修行趣勝进道也。于一念顷 <lb n="0238b17" ed="T"/>能至十方者。会无不在障法身不动。而无所 <lb n="0238b18" ed="T"/>不至法。无彼此能显殊方实无去来。而相无 <lb n="0238b19" ed="T"/>不现故言能至十方也。劝发咨请者受持者。 <lb n="0238b20" ed="T"/>正兴对治摄教诠相应也。行摄勝进法在已 <lb n="0238b21" ed="T"/>永固不迁故曰受持也。法轮者。实相真诠显 <lb n="0238b22" ed="T"/>斑缘因也。常以大心者。中实显用旷周法界 <lb n="0238b23" ed="T"/>也。供养<persName>佛</persName>者。秘密缘起妙寂解脱充满萨婆 <lb n="0238b24" ed="T"/>若海。与圆觉道相应无二故曰供养<persName>佛</persName>也。此 <lb n="0238b25" ed="T"/>明思修二惠也。</p> <lb n="0238b26" ed="T"/><p xml:id="pT85p0238b2601">常能修习者。第三次明业坚固。就中有三。初 <lb n="0238b27" ed="T"/>总学三业。第二从其身普示已下别释三业。 <lb n="0238b28" ed="T"/>第三一切菩萨已下总结三业也。所行事业 <lb n="0238b29" ed="T"/>者。备集明一也。其身普示者。体无不斑也。其 <pb n="0238c" xml:id="T85.2758.0238c" ed="T"/> <lb n="0238c01" ed="T"/>音边国者。教无不障也。明见三世者。自体真 <lb n="0238c02" ed="T"/>明无不朗也。具足修集者。行无不集德无不 <lb n="0238c03" ed="T"/>达也。如是诸菩萨功德者。第四显明廣坚固。 <lb n="0238c04" ed="T"/>无量者穷深实际也。无边者旷周法界也。于 <lb n="0238c05" ed="T"/>无数劫说不能尽者。菩萨行德廣大非证能 <lb n="0238c06" ed="T"/>说故言说不能尽也。其名曰已下次解第。德 <lb n="0238c07" ed="T"/>者之名有三种释。一依化教随众生宜闻相 <lb n="0238c08" ed="T"/>应不相应者。如说于正语中置随语義。如以 <lb n="0238c09" ed="T"/>想断结想实不断结。要以惠断。如<persName>佛</persName>说但观 <lb n="0238c10" ed="T"/>想能除贪欲。于正義中置随義语。如惠断烦 <lb n="0238c11" ed="T"/>恼。此是正義语也。此菩萨名如是如观世音 <lb n="0238c12" ed="T"/>菩萨。随善众生彰德号。而菩萨实德不必正 <lb n="0238c13" ed="T"/>此明语中置義也。然即菩萨实德此明正義 <lb n="0238c14" ed="T"/>语也。二者若依理教依義语也。知味衣味知 <lb n="0238c15" ed="T"/>義寄事表義随相知实以彰菩萨实德故也。 <lb n="0238c16" ed="T"/>三者若依行教意欲明人显示。于法闻者解 <lb n="0238c17" ed="T"/>法亦即知人意欲明法晓示。于人闻者解人。 <lb n="0238c18" ed="T"/>即亦知法如似维摩诘名<name role="" type="person">无垢称</name>。即知不思 <lb n="0238c19" ed="T"/>议无障碍解脱法门。但闻普贤菩萨即知法 <lb n="0238c20" ed="T"/>界行法门。<name role="" type="person">文殊师利</name>天女等皆是妙惠行法 <lb n="0238c21" ed="T"/>门。金刚藏等亦欲明菩萨之行。皆廣大如法 <lb n="0238c22" ed="T"/>界。究竟如虚空。平等无二。显自体真实圆 <lb n="0238c23" ed="T"/>奥法门也。故称金刚藏等菩萨名别者。解云。 <lb n="0238c24" ed="T"/>大判有五种。一者因缘立名。如菩陀波论菩 <lb n="0238c25" ed="T"/>萨名为<name role="" type="person">常啼菩萨</name>。本作小儿时常父母号之 <lb n="0238c26" ed="T"/>为萨陀波论。今得菩萨常哀伤众生故曰常 <lb n="0238c27" ed="T"/>啼菩萨。二者本修行法门如弥勒菩萨。昔为 <lb n="0238c28" ed="T"/>国王时。至僧伽蓝中见诸比丘坐禅皆有光 <lb n="0238c29" ed="T"/>明。唯一比丘光明独勝。即问比丘修何三昧 <pb n="0239a" xml:id="T85.2758.0239a" ed="T"/> <lb n="0239a01" ed="T"/>光明殊勝逾于比丘。比丘答言。我修慈三昧 <lb n="0239a02" ed="T"/>藏。是众善之本。所以殊勝。王因即发愿愿我 <lb n="0239a03" ed="T"/>未来世中常修慈三昧今日得<persName>佛</persName>。即曰慈氏。 <lb n="0239a04" ed="T"/>亦如燃灯<persName>佛</persName>昔作国王女。在高楼上见一比丘 <lb n="0239a05" ed="T"/>至于裡巷乞油。即问比丘乞油何为。比丘言。 <lb n="0239a06" ed="T"/>我供养<persName>佛</persName>因即发愿。愿未来常以灯明供养 <lb n="0239a07" ed="T"/><persName>佛</persName>。今日得<persName>佛</persName>号曰锭光。若據本因名为燃灯 <lb n="0239a08" ed="T"/>也。三者自利修入对治不同。四者德摄益随 <lb n="0239a09" ed="T"/>化缘差别。如多能何匠随用立名。五者自体 <lb n="0239a10" ed="T"/>法门皆体会法界以彰因行不同也。德穷海 <lb n="0239a11" ed="T"/>奥名<name role="" type="person">金刚藏菩萨</name>也。利润无穷名曰宝藏如 <lb n="0239a12" ed="T"/>宝利用也。自体因行入法界如莲花藏也。妄 <lb n="0239a13" ed="T"/>想熏修明其断離不名为勝要不断烦恼而入 <lb n="0239a14" ed="T"/>涅槃性。離非缘饰故名勝藏。是故维摩经云。 <lb n="0239a15" ed="T"/>譬如勝登乃可为勇。如是菩萨兼除一切生 <lb n="0239a16" ed="T"/>老病死。是菩萨之谓明。此菩萨于一切烦恼 <lb n="0239a17" ed="T"/>违烦得无障碍故曰为勝也。曰藏者无为之 <lb n="0239a18" ed="T"/>行能除生死之暗故云曰藏也。圆藏者有为 <lb n="0239a19" ed="T"/>缘集不捨世间行即暗之明故名圆藏也。净 <lb n="0239a20" ed="T"/>圆藏者自体世间即暗而常明净中勝出故云 <lb n="0239a21" ed="T"/>净圆藏也。照一切世间莊严藏者。自体内明 <lb n="0239a22" ed="T"/>圆净大智尔炎殊流故曰照一切世间也。巧 <lb n="0239a23" ed="T"/>妙殊特故曰莊严也。德出生故曰莊严也。故 <lb n="0239a24" ed="T"/>名为藏也。自体因行名菩萨也。解脱月菩萨 <lb n="0239a25" ed="T"/>者。是解行终心菩萨。未成实证是教所被人 <lb n="0239a26" ed="T"/>请发之首故独<g ref="#CB01447">标</g>其名也。如是菩萨者。第三 <lb n="0239a27" ed="T"/>大段次明德者之数。无量者位穷有际也。无 <lb n="0239a28" ed="T"/>边者行周法界也。阿僧祇者。出于□限也。 <lb n="0239a29" ed="T"/>不可思议者。明体非分别離于分别也。不可 <pb n="0239b" xml:id="T85.2758.0239b" ed="T"/> <lb n="0239b01" ed="T"/>称者。释无量深重不可称也。不可量者。释 <lb n="0239b02" ed="T"/>无边廣大不可量也。无有分齐者。□阿僧 <lb n="0239b03" ed="T"/>祇不可说者。释体非分别非一一也。不可说 <lb n="0239b04" ed="T"/>者释離于分别明非异异也。寻之未必尔。如 <lb n="0239b05" ed="T"/>花严经阿僧祇品云。尔时心王菩萨问。云何 <lb n="0239b06" ed="T"/>阿僧祇不可量无分齐无周边。不可数不可 <lb n="0239b07" ed="T"/>称量不可思议不可说也。<persName>佛</persName>告心王菩萨言。 <lb n="0239b08" ed="T"/>百千百千为一拘梨。拘梨拘梨为一不变。不 <lb n="0239b09" ed="T"/>变不变名一那由他。<anchor xml:id="nkr_note_add_0239b0901" n="0239b0901"/><anchor xml:id="beg0239b0901" n="0239b0901"/>那<anchor xml:id="end0239b0901"/>由他那由他为一鞞 <lb n="0239b10" ed="T"/>婆逻。鞞婆逻鞞婆罗名一作。作作名一勝。来 <lb n="0239b11" ed="T"/>来名一勝。勝勝名一复次。复次复次名一阿 <lb n="0239b12" ed="T"/>婆罗。乃至受受等有一百重数。然後至阿僧 <lb n="0239b13" ed="T"/>祇。阿僧祇後复有二十四重数。此皆是诸<persName>佛</persName> <lb n="0239b14" ed="T"/>菩萨法界行用法乃一行旷周。岂可以此相 <lb n="0239b15" ed="T"/>释无于行数相也。若據起相成義亦无伤也。 <lb n="0239b16" ed="T"/>故<persName>世尊</persName>为心王菩萨以偈颂曰。不可言说不 <lb n="0239b17" ed="T"/>可说。不可言说诸劫中。说不可说不可尽。此 <lb n="0239b18" ed="T"/>明自体法门。不可言说微尘中。悉有众生不 <lb n="0239b19" ed="T"/>可说。皆共赞歎普贤德。犹尙不能令穷尽。此 <lb n="0239b20" ed="T"/>明行用德备法门。于彼一一毛道中。有不可 <lb n="0239b21" ed="T"/>说净<persName>佛</persName>刹。以不可说莊严具。莊严彼彼诸<persName>佛</persName> <lb n="0239b22" ed="T"/>刹。明理融缘起真性集用法门。于彼一一异 <lb n="0239b23" ed="T"/>色中。放妙光明不可说。于彼一一光明中。出 <lb n="0239b24" ed="T"/>宝莲花不可说。智慧法门。于彼一一宝莲花。 <lb n="0239b25" ed="T"/>□□宝葉不可说。于彼一一宝花葉。有微妙 <lb n="0239b26" ed="T"/>色不可说。□□因行法门。金刚宝藏如须弥。 <lb n="0239b27" ed="T"/>淸净具足而莊严。□□一一须弥中。有不可 <lb n="0239b28" ed="T"/>说不可说。明功德法门。于彼一一梵音中。□ <lb n="0239b29" ed="T"/>□可说淸净轮。于彼一一法轮中。是不可说 <pb n="0239c" xml:id="T85.2758.0239c" ed="T"/> <lb n="0239c01" ed="T"/>修多罗。明真诠法门 此皆明法界行用差别 <lb n="0239c02" ed="T"/>之相。上<persName>世尊</persName>以长行答心王菩萨。據修对治 <lb n="0239c03" ed="T"/>行集在缘故分数相差别故百千等数也。下 <lb n="0239c04" ed="T"/>以偈答。據自体法界法门行用廣大旷周法 <lb n="0239c05" ed="T"/>界故。有不可说不可说等。岂可以名而俟之。 <lb n="0239c06" ed="T"/>若依三教。此菩萨数者。若據化教直是其事 <lb n="0239c07" ed="T"/>无所表彰也。若依行教悉是菩萨自体法门 <lb n="0239c08" ed="T"/>法也。种种<persName>佛</persName>国土者。三种世间来故言种种 <lb n="0239c09" ed="T"/>也。集者菩萨行备圆德相著故言集也。金刚 <lb n="0239c10" ed="T"/>藏菩萨而为上首者有二義。一者位穷行<g ref="#CB01447">标</g> <lb n="0239c11" ed="T"/>德盖大众故为首也。二者是一切菩萨行德 <lb n="0239c12" ed="T"/>体实故云为首也。复为首者。宗致兴发事由 <lb n="0239c13" ed="T"/>其人故<g ref="#CB01447">标</g>之说法。显化益时彰之在初故。言 <lb n="0239c14" ed="T"/><name role="" type="person">金刚藏菩萨</name>而为上首也。</p> <lb n="0239c15" ed="T"/><p xml:id="pT85p0239c1501">宝藏写</p> <lb n="0239c16" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>十地義记卷第一</cb:jhead></cb:juan></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0236003" to="#end0236003"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">□□</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark">菩萨</rdg></app> <app from="#beg0236004" to="#end0236004"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">□</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark">退</rdg></app> <app from="#beg0237001" to="#end0237001"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">数</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark">段</rdg></app> <app from="#beg0239b0901" to="#end0239b0901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">那</lem><rdg wit="#wit.orig">耶</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0236003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0236003">□□【大】，菩萨【考伪-大】</note> <note n="0236004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0236004">□【大】，退【考伪-大】</note> <note n="0237001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0237001">数【大】，段【考伪-大】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0236001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0236001">【原】<persName>佛</persName>兰西国民图书馆藏炖煌本，首题新加</note> <note n="0236002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0236002">首阙</note> <note n="0236003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0236003">□□＝菩萨？</note> <note n="0236004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0236004">□＝退？</note> <note n="0237001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0237001">数＝段？</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0239b0901" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0239b0901">那【CB】，耶【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>